|
|
|
|
Les
gens
|
|
| Castrén
(Mathias Alexander), célèbre voyageur, ethnographe et linguiste
né à Tervola (Finlande) le 2 décembre 1813, mort à
Helsingfors le 7 mai 1852. Elevé sous le cercle polaire et acclimaté
aux rigueurs boréales, sachant conduire une barque à travers
les cataractes et manier le fusil, il avait à peine terminé
ses études à l'Université de Helsingfors (1836) qu'il
fit un voyage en Laponie (1838); il en rapporta des matériaux pour
sa thèse De affinitate declinationum in lingua fennica, esthonica
et lapponica (Helsingfors, 1839, in-4), qui lui valut le titre de docent
(1840). En 1839, il parcourut l'Est de la Finlande et la Karélie
russe pour y recueillir des chants mythiques, des traditions et des éclaircissements
sur le Kalevala En 1842, étant à Arkhangelsk,
après avoir visité avec E. Loennrot (Lönnrot) la péninsule
lapone, il fut chargé par l'Académie des sciences de Saint-Pétersbourg
d'une mission philologico-ethnographique en Sibérie Dans ce pèlerinage Quant à ses voyages, on connaît
assez les premiers (1838-1844) par les relations qu'il en rédigea
(formant, le t. I de ses Nordiska resor och forskningar; Helsingfors,
1852, 2e éd. 1870); les autres, par ses correspondances et ses rapports
(t. Il du même recueil, 1855). Ses Conférences sur
la mythologie finnoise Ses deux thèses latines, ses mémoires et écrits de circonstance remplissent deux petits volumes (t. V, VI, 1858, 1870), dont le dernier, à la différence des cinq autres, n'a pas été traduit en allemand. Il écrivit sur treize des trente à quarante langues et dialectes qu'il parlait ou lisait, mais il ne publia lui-même que deux thèses philologique, et les Grammaires zyriaene (Helsingfors, 1844) et tchérémisse (Kuopio, (1845), toutes quatre en latin, plus une Grammaire ostiake en allemand (Saint-Pétersbourg, 1849), dont la 2e éd. a été éditée (ibid., 1858) par le savant Schiefner, ainsi que les Grammaires samoyède (ibid., 1854) avec Dictionnaire (1855), toungouse (1856), bouriate (1857), koibale et karagasse (1857), ostiake du Iénisséï et kotte (1858). Ces grammaires en allemand forment les t. VI-XII de Castren's Nordische Reisen und Forschungen (SaintPétersbourg, 1854-8, in-8) dont les t. I-V (1853-62) sont remplis par les traductions des écrits suédois. Ces oeuvres on jeté les bases de la linguistique comparée des idiomes altaïques, dont Castrén fut le fondateur. (A19). |
|
© Serge Jodra, 2004. - Reproduction interdite.