Dictionnaire

[Accueil][Encyclopédie][Chronologies][Inventaires][Oeuvres][Monuments et lieux d'histoire]


Origines de quelques termes et noms géographiques
-

A

Aber. - Ce mot, dans l'ancien breton, signifie chute d'un ruisseau dans une rivière : telle est l'origine des noms de plusieurs confluents de cette nature et de plusieurs villes qui ont été bâties en GrandeBretagne, comme Aberdeen, ville à l'embouchure de la rivière de Den ou Dée; Abernety, ville à l'embouchure de l'Ers; Aberyswilh , à l'embouchure de l'Yswith.

Acra. - Ce mot, en grec, signifie élevé, haut, orgueilleux, ainsi toutes les villes de ce nom, qui sont au nombre de treize, sont situées sur des hau. teurs.

Ad. - Lorsque l'on trouve la préposition latine ad jointe à un accusatif, dans la composition d'un nom géographique, il y a toujours mouvement d'un lieu à un autre. Les Romains, dans les marches de leurs armées, compassaient leurs routes de distance en distance; comme il n'y avait pas toujours une ville, une bourgade dans le lieu où ils devaient se reposer, ils donnaient à ce lieu un nom tiré de ce qu'il y avait de plus remarquable. comme un gros arbre, une sta tue, un pont, etc.; et dans la suite il s'y est formé insensiblement une ville ou une bourgade, qui ont conservé l'ancien nom.

Al. - La syllabe al  correspond à l'article défini; de sorte qu'elle peut être mise dans presque tous les noms géographiques d'origine arabe sans altérer leur signification.

Alcazar, en langue arabe, signifie château ou palais, il est commun à plusieurs villes d'Espagne et d'Afrique; mais on ajoute à ce mot quelque surnom pour les distinguer.

Aldea,  en langue espagnole, signifie un bourg en général; il est aussi particulier à quelques lieux; mais on y joint un surnom.

Algarve, signifie, en langue maure, une campagne fertile : de là vient que ce nom a été donné à la partie méridionale du Portugal.

Algezir, signifie en langue arabe une île et même quelquefois une presqu'île : de là vient qu'ils ont donné ce nom à plusieurs lieux isolés.

Alp ou Alb, en langue celtique, signifie haute montagne : de là vient que le nom d'Albe a été donné à plusieurs villes de l'Europe, toutes situées sur des montagnes.

Altdore, en langue teutone, signifie vieux village de là vient qu'il y a beaucoup de lieux en Allemagne et en Suisse qui s'appellent ainsi : ce mot répond au mot français la Vieuville.

Am, est une particule abrégée de Am-Den, c'est-àdire, sur ou près le, dont se servent les Allemands dans leur géographie, comme Francfurt-am-Mayn.

Ambacht, en flamand, signifie une certaine étendue de juridiction, ou un territoire dont le possesseur a haute et basse justice : c'est à peu près la même chose
que châtellenie.

Angra, est un mot portugais qui signifie un petit golfe dont l'entrée est plus étroite que le fond. Ce nom a été donné à quantité de lieux situés sur les côtes méridionales et occidentales de l'Afrique; mais on leur donne un surnom pour les distinguer. Ce nom, qui signifie la même chose qu'une baie, a été donné à quelques villes, tant à cause de leur situation que de leur figure.

Arden, en langue celtique, signifie une forêt : de là vient que tous les lieux de ce nom situés dans les Gaules et dans la Grande-Bretagne sont ou ont été des forêts

Ava. Tous les noms géographiques terminés par le mot Ava des Grecs et des Latins, par le mot Aw des Germains et des Scythes, par le mot Of ou Ow des Anglais, marquent que les lieux ont été bâtis dans les prés ou des pâturages.

Audience, était un nom donné par les Espagnols aux tribunaux de justice qu'ils avaient érigés dans l'Amérique. Ces tribunaux jugeaint sans appel : de là vient que les colonies espagnoles d'Amérique divisaient  se divisaient en Audiences.

B

Bab, signifie porte en arabe et dans d'autres langues sémitiques; ainsi lorsqu'on voit ce mot joint à un nom de lieu, il signifie que ce lieu est situé sur les frontières d'une province; comme Bab-El-Mandel, île à l'entrée de la mer Rouge.

Bach ou Pach, entre souvent dans la composition des noms géographiques de l'Allemagne. Ce mot signifie que le lieu est situé sur un ruisseau ou auprès. 

Bach, en allemand, veut dire ruisseau; et le changement du b en p est fort ordinaire.

Bagni, est un mot italien qui signifie un bain ou un lieu où il y a des eaux minérales et des bains salutaires. Plusieurs lieux d'Italie portent ce nom; mais ils ont un surnom qui les distingue.

Bec, en normand et en anglo-saxon, signifie un ruisseau, et fait connaître que les lieux auxquels ils sont joints sont situés sur un ruisseau, comme Caudebec; il signifie encore une embouchure, comme Bec-Dambez, Bec-d'Allier, Bec-du-Cher.

Bi, Boeuf, Bu, sont des mots qui entrent dans la composition de plusieurs noms géographiques; ils signifient un village, comme Marboeuf, Quilleboeuf, Triqueboeuf, Kerkebu.

Boli, Boul, Bul, sont des mots qui entrent dans la composition de plusieurs noms géographiques, en  Turquie, et sont des corruptions du mot grec Polis, qui signifie Ville.

Bona, est un mot qui entre dans la composition de beaucoup de noms de la géographie ancienne. Les lieux terminés en latin en bona étaient situés sur des collines ou dunes, comme Juliobona, Lillebonne.

Bouche, est un mot qui signifie embouchure, comme Bouche-d'Egre, Bouche-Mayenne.

Bourb, est un mot gaulois qui signifie la même chose que les mots aquae, thermae des Latins; ce qui se prouve par les noms de Bourbon-Lancy, de Bourbonne-les-Bains.

Bouroug, Borough, est un mot qui termine beaucoup de noms de lieux en Angleterre, et qui signifie un bourg : cette terminaison anglaise équivaut à celle de bourg en allemand.

Brica, Briga, Briva, sont des mots en langue celtique , qui signifient un pont, comme Briva Isarae, Pontoise, Sammaro Briva, Amiens.

Bridge, en anglais, Bruck en allemand, signifient également un pont. Ainsi lorsqu'on voit ces mots à la fin ou au commencement de quelques noms de lieux d'Allemagne ou d'Angleterre, on peut dire qu'ils sont situés au passage de quelque rivière.

C

Caer ou Car, mot qui veut dire en celtique lieu fortifié, entre dans un grand nombre de noms géographiques en Bretagne et dans les îles Britanniques.

Calata-. - Beaucoup de noms de lieux en Sicile commencent parce mot, qui vient du grec calé acté, belle rive, ou de l'arabe qalat, château.

Cande, Coblents, Condé, Confluent, sont des mots qui signifient embouchure de rivière; comme Cande à l'embouchure de la Vienne; Coblents à l'embouchure de la Moselle; Condé, à l'embouchure de l'Aisne et de l'Escaut; Conflans, à l'embouchure de la Marne et de la Seine.

Cariath ou Kiryat. - Ce mot qui précède un grand nombre de noms de villes de la Palestine, veut dire ville.

Capi, kapi, signifie chez en turc une porte ou un détroit : de là vient qu'ils l'ajoutent à quelques noms géographiques, soit au commencement, soit à la fin, lorsque ces lieux se trouvent sur les frontières ou dans un défilé.

Castel, de Castellum = château : nom d'un grand  nombre de lieux remarquables par des châteaux.

Cognac, Cône, signifient la même chose; comme Cognac à la jonction de plusieurs ruisseaux dans la Charente; Cône, à l'embouchure du Noaïn et de l'Oeil.

Cot, kot, en Inde signifie forteresse, et marque que tous les lieux de ce nom sont fortifiés.

Contra est un mot employé dans l'itinéraire d'Antonin avec le nom d'une ville, pour marquer les distances, lorsque la route qu'il trace ne passe pas directement par ce lieu, mais tout auprès et vis-à-vis.

Crenae est un mot grec qui signifie une fontaine; ainsi tous les lieux qui portent ce nom ont quelques sources un fontaines.

D

Dam, en français, signifie la même chose que domnus ou dominus; il entre dans la composition de plusieurs noms géographiques et se joint d'ordinaire à un nom de Saint, comme Dam-Martin (Dammartin), Dam-Pierre, Dam-Rémi. On disait autrefois M. Martin, M. saint Pierre, M. saint Remi.

Dam, en langue néerlandaise , signifie une levée de terre, une digue pour retenir les eaux de la mer, d'une rivière, d'un canal : il désigne toujours que les lieux de ce nous sont situés sur une digue; mais on y joint pour l'ordinaire le nom de la rivière qui y passe, ou le nom de celui qui l'a faite, comme Rotterdam, Amsterdam, Monikendam.

Demir-Capi, est un mot qui signifie en langue turque, porte de fer, comme celui qui dirait en français défilé. Il indique que tous les lieux de ce nom sont des passages très difficiles.

Diospolis, sont deux mots grecs qui signifient une ville consacrée à Jupiter : il y en avait beaucoup de ce nom.

Dunum en latin, Dun, Down en anglais, Duynen en flamand, Dunen ou Dinen, en saxon, signifient que les lieux sont situés sur une hauteur; comme Laodunum, Laon; Dunkel en Écosse, Down-les-Dunes auprès de Douvres, Duyrikerke (Dunquerque), Dunland, pays montueux. Du mot dunum, élévation, vient donjon, dunette, lieu le plus élevé de la poupe d'un vaisseau.

Dunum, est un mot joint à quantité de noms géo graphiques. Il peut venir du mot allemand Thurn, qui signifie une tour; ou du mot breton donc, qui signifie de l'eau. De là vient que les deux syllabes entrent dans la composition des noms de lieux situés au bord de l'eau. Il y en a qui croient que ce nom vient du mot breton dor, qui signifie une porte, une entrée, un passage ; et en ce sens, il est employé souvent dans la composition de quelques noms de lieux, comme Bragodunum, Biberac; Serviodunum Straubing.

Durum, signifie en gaulois une rivière, et indique la situation du lieu.

E

Emporium, est un mot latin qui signifie toujours un lieu où se tenait le marché. On donna dans la suite ce nom à tous les lieux d'étape et de commerce.

F

Feld, en allemand, signifie une plaine, une campagne. Il entre dans la composition de plusieurs noms de lieux en Allemagne, comme Bilefeld, Birchenfeld, Eichsfeld, Feldkirch.

Fels, en allemand, signifie roche. Il entre aussi dans la composition de plusieurs noms géographiques, comme Veisbenfels, Roche-Blanche; Hartenfels, etc.

Ferté, répond au mot latin, firmitas. Il signifie que les lieux de ce nom sont situés sur quelques rochers. Il répond encore au mot feritas, pour marquer que les garnisons de ces lieux s'étaient rendues redoutable à  leurs voisins. Il y a beaucoup de lieux de ce nom.

Fium, est un mot italien qui signifie rivière. Il entre dans la composition. de plusieurs noms géographiques, mais il se joint à quelques dénominations particulières qui déterminent la rivière tout il est question.

Fines, est le nom de plusieurs villes des Gaules, d'Italie, de Macédoine et d'Illyrie; elles sont nommées fines, fins, à cause de leur situation sur les confins (in finibus) des territoires des peuples, qui étaient fixés par des pierres ou des colonnes. Les lieux de France qui ont encore ce nom, sont sur les confina des diocèses, et paraissent prouver que le gouvernement ecclésiastique des Gaules fut, à l'établissement du christianisme, réglé pour l'étendue sur le gouvernement civil.

Fleat, en anglais, Fleet en allemand et en flamand, Fleur en français, sont des mots qui viennent du latin fluctus, flot, et signifient que les noms terminés ainsi sont tous situés près de la mer et battus par ses flots; comme Harfleur, Wainfleat en Angleterre, Bierwliet aux Pays-Bas.

Fleck, en allemand, signifie un bourg, et entre dans la composition de beaucoup de noms géographiques.

G

Gau ou Gou, est un mot qui, en langue allemande, répond au mot français canton et au mot latin pagus; ce nom était ainsi en usage en Germanie pour désigner une circonscription territoriale. Les gaus étaient administrés par un comte dit gaugraf. Ainsi Thurgau, d'où on a a fait Thurgovie, signifie canton de la Thur. Les anciens Allemands désignaient communément par ces mots gau ou gou les cantons situés dans les vallons, arrosés par quelque rivière ou ruisseau, comme le Brisgau, l'Agow, l'Ortenaw, le Nordgau,  le Sundgau, etc..

H

Heim, mot commun dans le cercle électoral du Rhin, qui signifie Mansio, suivant Tacite : comme Manheim, Mansio hominis; Oppenheim, Mansio aperta; Drusenheim, Mansio Drusi ; Bohème, Mansio Boïorum.

How ou Hough, désigne en ancien saxon un lieu bas et creux.

K

Kand, Cand ou Kond, en persan, signifie forteresse; et ce mot est ajouté au nom de plusieurs villes d'Inde et d'Asie centrale, comme Samarkand (Samarcande), Yanikand, Kandahar.

L

Lanum, mot qui termine nombre de mots géographiques; il signifie que le lieu est dans une plaine.

Loue ou Loe, en ancien saxon, signifie un tertre, une colline; ainsi le nom Hondeloë signifie Colline de Chien.

M

Magnus, est un mot qui termine nombre de mots géographiques, et indique que le lieu est dans une vallée.

Mouth, en anglais, signifie aussi embouchure, comme Falmouth, Yarmouth, Plymouth, etc.

Mund et Monde, en allemand et en flamand , signifient embouchure, et sont ordinairement joints au nom de la rivière, comme Danderinonde, Rupelmonde, Ruremonde, aux Pays-Bas; Dunemonde, Angermonde en Allemagne.

N

Neur, en Inde, signifie que les lieux auxquels ce mot est joint sont des villes royales, c'est-à-dire, qu'ils sont ou qu'ils ont été la résidence du souverain.

Nider, signifie bas dans la langue allemande, comme Ober signifie haut : par exemple, Ober-Baden, haut-marquisat de Bade; Nider-Baden , bas-marquisat.

O

Old, en anglais et en hollandais, signifie la même chose que alt en allemand, c'est-à-dire, vieux, ancien, comme Alt-Brandebourg.

P

Les Ports des Romains. -  Les Romains nommaient lieus les extrémités de la terre qui touchent à la mer; ripa les extrémités de la terre qui bordent les fleuves; plaga un rivage de basse mer; statio, positio, une rade ou un autre lieu de la mer où l'on peut jeter l'ancre; portus tous les ports faits par la nature; catones ou cotones, les ports faits par la main des humains; refugium, tout port où les vaisseaux sont en sûreté; enfin gradus, tous les havres hauts où il fallait des degrés pour porter les marchandises dans les vaisseaux, ou des vaisseaux à terre.

S

Sand, dans les langues qui dérivent du teutonique, signifie sable, et entre dans la composition de plusieurs noms géographiques.

T

Taberna, mot latin qui signifie auberge, hôtellerie, cabaret, a été employé dans la géographie pour dé. signer certains lieux où les voyageurs s'arrêtaient; et comme quelquefois il s'est formé des villes dans ces sortes d'endroits, elles en ont pris leurs noms : telles sont : Tabernae ad Rhemum, Rhein-Zabern, Tabernae-Tuboccorum, Elfar-Zabern.

Tot, commun dans la Normandie; il fait la termi naison de plusieurs noms de lieux. Il vient de l'an glo-saxon tost, qui signifie la place d'un bâtiment, ou une masure, et, selon d'autres, un petit bois où l'on trouvait pour l'ordinaire des auberges et des écuries pour les chevaux et voitures publiques, et ces lieux se trouvent sur les grands chemins.

V

Vadi, Wadi, Ouadi, en arabe, signifie un vallon, même une rivière, un lac, un étang; vara, dans la même langue, signifie derrière, au delà. Ces deux mots entrent dans la composition de beaucoup de noms géographiques.

Ver, en celtique, signifie gué, passage. Il entra aussi dans la composition de plusieurs noms géographiques, soit au commencement, soit à la fin.

W

Weiller ou Weil, signifie un hameau, un petit village, il répond au mot français villiers. Il entre dans la composition de beaucoup de noms de lieux d'Allemagne.

Wic ou Wich, dans l'ancien saxon, signifie un village, ou une rivière courbe, ou un château, suivant la nature et la situation du lieu.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
.[Biographies][Pages pratiques][Recherche sur Internet][Aide]

©Serge Jodra, 2006. - Reproduction interdite.