|
|
|
|
Les
gens
|
|
| Alphonse-Pierre
ou
Pierre-Alphonse (Rabbi Moïse Sephardi), né à
Huesca en Espagne Une conversion qui se trouvait ainsi rémunérée par la faveur royale était suspecte de motifs intéressés. Alphonse-Pierre s'efforça de la justifier, et dans ce but il composa, en forme de dialogues, un livre dans lequel il mit autant d'ardeur à attaquer la religion qu'il avait reniée qu'à préconiser celle qu'il avait récemment embrassée. Cet ouvrage a été imprimé pour la première fois, en 1536, sous ce titre : Dialogi lectu dignissimi in quibus inipiae Judaeorum opiniones [...] Confutantur quaedamque prophetarum abstrusiora loca explicantur, Cologne, in-8. Plusieurs théologiens ont fait un
grand éloge de ce livre; parmi eux un homme qui paraissait fait
pour l'admirer, Raimond Martin, auteur du Poignard de la foi, Pugio
fidei adversus Mauros et Judaens, 1278. Après avoir écrit
ses dialogues, Alphonse-Pierre traduisit, de l'arabe en latin, et vraisemblablement
retoucha une compilation qu'il appela Clericalis disciplina. Un
manuscrit de cet ouvrage se trouve dans la bibliothèque de l'Escurial « Il l'a compilé en partie des proverbes des philosophes arabiques et de leurs chatoiements, et des fables et des vers; en partie de semblances de bêtes et d'oiseaux ».Une traduction en vers français a été faite au XIIIe siècle, avec ce titre : Castoiements d'un père à son fils |
|
© Serge Jodra, 2006. - Reproduction interdite.